城市人居奖

1、该项目的地点应在大中华地区,包括香港、澳门、台湾和中国大陆

The project must be physically located in the Greater China region, including Hong Kong, MacauTaiwan and Mainland China.

2、项目规模包括从单一体量的城市综合体项目直至社区、城市综合功能区、城市或社区的完整总体规划或城市设计,并应包含至少一栋100米以上高层建筑,若项目所含建筑中无100米以上的高层建筑,将不具备参选资格。

Submissions can range in scale from urban complex on a single site to a community, city comprehensive functional zone, a complete master plan or urban design of a neighborhood or city, and shall include at least one tall building. Projects with buildings no buildings higher than 100 meters are unlikely to qualify..

3、参选的项目必须在提交申请和颁奖年份的之前的两年内竣工并投入使用,以便有时间建立起自身的城市人居环境(例如,对于2016年度的奖项,参选项目应在2013年1月1日至2015年12月14日期间竣工);如仅是项目方案或愿景则不具备参评资格。如果是一项包含若干阶段的总体规划或城市设计,那么该方案也是有资格提交申请的,但完成的体现城市人居理念部分必须有足够的进展,能够体现城市规划师的意图。提交部分完成或全部完成的项目,需在2015年12月14日前完成并通过相关部门审批,已经开始实施建设,申报时要求业主提供相应的实施证明文件。

The “urban habitat” aspect of the project must have been completed and utilized in the two years prior to the current awards year, to have allowed time for the urban habitat to have established itself (e.g., for the 2016 awards, a project must have a completion date between January 1, 2013 and December 14th, 2015); Proposals or visions are not eligible. In the case of a master plan or urban design, a multi-phase plan that is only partially completed will be accepted, but the completed portion must embody the residential building concept must be far enough progressed that its urbanistic vision is evident. This completed portion of the project, or the entire project when a complete project is submitted, shall be completed and approved by related departments and will have been constructed by December 14th , 2015. The  implementation certification documents shall be provided by the owners.

4、申报“中国最佳高层建筑奖”评选的项目也可在同一年同时申报“都市人居奖”。申报过“中国最佳高层建筑奖”的项目,只要在上述规定日期内完成,也可申报下一年的“都市人居奖”评选。

Projects that are submitted for the China Best Tall Building awards are also eligible to submit to the Urban Habitat award in the same year. Projects that have been submitted to the China Best Tall Building award in the previous year are eligible for submission for the Urban Habitat award in the subsequent year, as long as completion has occurred within the dates as outlined above.

5、申报单位或组织应提交住房和城乡建设部门颁发的相应的资质证书。外商投资企业应提交有关部门颁发的相应的证书。对于港澳台地区的项目,申报单位或组织应提交相应的本地证书。

The applying company or institutions should submit corresponding qualification certificates issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Construction. Foreign investment enterprises should submit the corresponding certificates issued by the related authorities. For projects in Hong Kong, Macau and Taiwan, the applicant company or institution should submit the corresponding local certificates.

6、当所申报的项目由若干个设计单位共同完成时,申报主体单位应与各合作单位在“项目联合完成报告书”中就参与设计的各单位的名单达成一致。名单所列各方需在该申报项目的“项目联合完成报告书”中盖章。

When a submittal is completed by several design institutions, the applying organization shall have agreed with the cooperating organizations the list of all participants to be credited in a “Project Joint Completion Statement.” , The Project Joint Completion Statement joint completion report’ shall be chopped by all named parties in the submittal.

申报材料的提交要求

Submission Requirements

在提交申报资料之前,请准备好以下资料以便顺利通过在线提交申请步骤。材料提交的截止日期为 2015年12月14日。所有文字材料均需要同时提交中英文。

Before you begin your submission, please prepare the following materials in order to successfully complete the online submission process. The deadline for all submissions is December 14th, 2015.All written data should be in both Chinese and English.

第一部分:项目基本信息

Part 1: Basic Project Information

项目名称

Project Name

项目中包含的高层建筑名称(如与项目名称不同)

Tall Buildings within the Project (if different from above)

项目地址

Project Address

竣工日期(年份和月份)

Completion Date (year and month)

第二部分:项目资料

Part 2: Project Data

用地面积

Total Land Area

总建筑面积

Total floor area

建筑占地面积

Total Building Footprint area

公共空间用地总面积(绿地和广场等)

Total Open Area

总硬质景观面积(街道和人行道、大型商业综合体和住宅开发等)

Total Hardscape (Streets & sidewalks, large business complexes & housing developments, etc.)

总软质景观面积(包括绿地、水景、园林等)

Total softscape (Includes greens, water features, gardens, etc.)

高层塔楼总面积

Tall Building Gross Floor Area

建筑物功能

Building Function

建筑高度

Height Figures

楼层数

Number of Floors

结构材料

Structural Material

外墙材料

Exterior building materials

第三部分:项目竣工证明文件(加盖单位公章),并由业主提供相应的实施证明文件(业主单位加盖公章)

Part 3: Project completion certification documents (with official stamps of the organizations), , and the corresponding implementation certification document shall be provided by the owner (with owner’s official stamp).

第四部分:项目联合完成报告书(加盖各单位公章)

Part 4: Project joint completion statement (with official stamps of the organizations)

项目团队(仅为公司,非个人)

Project Team (companies only, not individuals)

业主/开发者

Owner/Developer

城市规划师

Urban Planners

建筑师

Architects

景观设计师

Landscape Architects

结构工程师

Structural Engineers

机电工程师

MEP Engineers

项目经理

Project Manager

总承包商

Main Contractor

其他咨询顾问(如果适用的话)

Other Consultants (if applicable)

材料供应商(如果知道)

Material Suppliers (if known)

第五部分:申报单位资质文件(加盖公章)

Part 5: Submitting organization’s qualification certificates (with official stamps of the organizations)

第六部分:书面描述

Part 6: Written Description

请在所限的字数内回答下列问题。注意:本年度所提交申请的项目将会被载入2015年度 CITAB-CTBUH最佳高层建筑手册中,在颁奖的同时予以出版。在此所录入的信息也会被载入到该手册中。

Please prepare answers to the following questions within the given word counts. Note: This year’s submitted projects will be featured in the 2015 CITAB-CTBUH Best Tall Buildings book to be published in conjunction with the Awards. Please keep in mind that the text description you enter here will also be referred to in the creation of the book.

提供项目简介,包括最主要特征的总结、以及区域内高层建筑物或建筑群的情况(最多200字或单词)。

Give a succinct overview of the project, including a summary of the most important features, and the situation of tall buildings or building groups in the zone (200 word maximum).

描述项目对周围环境做出的积极贡献,以及与高层建筑的关系。(最多400字或单词)

Describe how the project makes a positive contribution to the surrounding environment, and the relationship with the tall buildings within the project. (400 word maximum)

描述项目中对有助于可持续发展所采用的创新性功能,“可持续性”包括环境、经济和社会方面。(最多400字或单词)

Describe any particularly innovative features of the project that contribute to sustainability, bearing in mind that “sustainability” includes environment, economic, and social aspects. (400 word maximum)

第七部分:图纸和图片

Part 7: Drawings & Images

要求选择提交部分图纸和图片。图纸和图片的文件大小不应超过下述的要求,对于图纸/图片的数量没有限制。

A selection of drawings and images are required. There is no limit to the number of drawings/images that can be submitted as long as they do not exceed the file size constraints as noted below. However, your submission must include the following required images/drawings:

需提交的图片:

Required Images:

项目整体实景照片或效果图

Actual photography or Renderings of Overall Project

项目细节实景照片或效果图

Actual photography or Renderings of Project Details

公用空间实景照片或效果图

Actual photography or Renderings of Public Spaces

硬质景观/软质景观实景照片或效果图

Actual photography or Renderings of Hardcapes/Softscapes

其它重要空间实景照片或效果图

Actual photography or Renderings of Other Significant Spaces

需提交的图纸:

Required Drawings:

背景分析图

Background analysis drawings

总体平面图

Context Plan

景观平面图

Landscape Plan

首层平面图(表达高层建筑与基地的关系)

Ground Floor Plan (showing relationships between tall building(s) and site)

剖面图

Site Section(s)

立面图

Site Elevation(s)

其它可提交的图片包括:夜景图、施工建造图等。其它可提交的图纸包括:基地分析图、环境分析图等。

Additional optional images could include: Night views, construction views, etc. Additional optional drawings could include: Site Diagrams, environmental diagrams, etc.

提交的文件必须包括该项目的真实照片。也可以提交效果图,但其只能作为真实图片的补充。请注意只要是在出版截止日期之前,也就是十二月之前,所提交的最终版照片都会登载在最佳高层建筑物手册中。

The submission must include actual photography of the project. Renderings may be submitted, but only as supplements to the photography. Please note that additional final photography can be submitted for inclusion in the Best Tall Buildings book if it becomes available before the publication deadline, no later than December.

基本格式要求
General Requirements

图片和图纸均需单个文件提交,分辨率为中高分辨率(在A4规格范围有 300dpi的分辨率)。如果可能的话,图纸应提交为矢量图(EPS,PDF)

Images and drawings should be submitted as individual files and should be medium to high resolution (300dpi at 8.5in x 11in size). Whenever possible, drawings should be submitted as vector based graphics (EPS, PDF).

可支持的文件格式有:JPG, JPEG, TIFF, TIF, EPS, PDF, DWG

Supported file formats: JPG, JPEG, TIFF, TIF, EPS, PDF, DWG

单个文件的大小不能超过 20MB
Individual file sizes cannot exceed 20 MB each.

所有上载文件的总大小不能超过 500MB。

Total upload size of all files cannot exceed 500 MB.

图片说明文字,版权和上传顺序
Captions, Copyright & Sort Order

一旦您上传了图片/图纸,则我们会要求您提供相关版权信息和图片的说明。为了评判团评审工作的方便,对图片的说明越详细越好。评判团会按照您上传文件的顺序来审核评价,因此我们建议您首先上传图片,先上传全景图然后详细图,之后是图纸,先环境全景图纸再详细图纸。

Once your images/drawings are added you will be asked to provide copyright information and captions. For the benefit of the jury, please be as descriptive as possible in your captions. The jury will review the files in the order you upload them. We advise starting with images, going from a broad view to details, then drawings, from context to details.

注意事项

Attentions:

申报单位应对其申报的所有项目材料负责,评审工作开始后,若提出调整或修改,将不予受理,由此造成的后果由申报单位承担。

The submitting organization should be responsible for all the project data. Post-submittal adjustments and revisions will not be accepted once reviewing has begun. The results of the judging shall be accepted by the submitting organization.

申报项目材料不完整或不符合申报条件的,将不予受理。

Incomplete or non-compliant applications will not be accepted.

为便于申报工作的顺利开展,所有申报单位应指派专人负责评奖事宜的联络。

In order to facilitate a smooth application, all submitting organizations should designate a single point of contact for all awards correspondence.

申报截止日期为2015年12月14日。

The deadline of the application is Dec. 14th, 2015.

申报材料上传地址: http://china-tall-building-awards.com

The website for upload the application data:http://china-tall-building-awards.com

高层建筑国际交流委员会 Copyright(c) 2014 © All Rights Reserved